Dede Korkut Hikayeleri

(6 kişi)
Kitabı değerlendirin

0

Takip

0

Beğeni

2

Okuma

79

İzlenme

Tanıtım Yazısı
Dede Korkut (tahmini olarak IX-XI. yüzyıl): Oğuzların Bayat boyundan, yarı efsanevi bir bilge ve kendi adını taşıyan destansı hikâyelerin anlatıcısıdır. Hakkındaki bilgiler büyük ölçüde rivayetlere ve Dede Korkut Hikâyeleri’nde yer alan ifadelere dayanır. Hikâyelerinde Oğuzların geleneklerini, yaşantılarını ve çeşitli olaylar karşısındaki tutumunu anlatan Dede Korkut ozanlar piri olarak nitelenmiş, coşkulu bir üslupla aktardığı destanlarında iyiliği, doğruluğu ve erdemli olmayı öğütlemiştir. Sözlü halk edebiyatının ürünü olan destanları yüzyıllar boyunca yaşamış, XV. yüzyılda yazıya geçirilerek günümüze ulaşmıştır.
Tür: Roman
Yazar: Kolektif
Yayınevi: İş Bankası Kültür Yayınları
ISBN: 9786052954270
Sayfa: 208s.
Kapak: Ciltsiz
Tarih: 2024
Kağıt Tipi: 2. Hamur

Topluluk Puanları (6)

5.0

33% (2)

4.0

17% (1)

3.0

33% (2)

0.0

17% (1)

İncelemeler ve Alıntılar
Dede Korkut Hikayeleri kitabı hakkında sen ne düşünüyorsun?
@berrybutcher
Alıntı
17 gün
"Kadir Tanrı vermeyince er zenginleşmez,
Ezelden yazılmasa kul başına kaza gelmez,
Ecel vakti ermeyince kimse ölmez,
Ölen adam dirilmez, çıkan can geri gelmez,
Bir yiğidin Kara Dağ yumrusunca malı olsa,
Yığar, derler, talep eyler, nasibinden fazlasını yiyebilemez.
Coşkun sular taşsa deniz dolmaz,
Kibirlilik eyleyeni tanrı sevmez."
Dede Korkut Hikayeleri
Kolektif - İş Bankası Kültür Yayınları - 2024
@berrybutcher
İnceleme
17 gün
14-15 yüzyıllarda yazıya geçirilen destanların içeriğini oluşturduğu bu kitaptaki birçok isime aşinaydım. Bamsı Beyrek, Uruz Bey, Deli Dumrul, Kan Turalı, Yiğenek, Basat, Boğaç Han gibi figürlerin kısa hikayelerine yer verilmiş. Özellikle bu efsanevi kişilerin isimlerini nasıl aldıklarından bahsediliyor. Eski Türklerin yaşadığı zamanın kültürüne göre kan dökmeyen, kahramanlık göstermeyen erkeklere isim verilmiyormuş. Bu isimlerin hangi olaylarda verildiği yazıyor kitapta. Ancak bazı hikayeler, örneğin Salur Kazan'ın oğlu Uraz ile ilgili birden fazla kıssa verilmiş. Bazen Uraz esir düşerken, bazen babası kurtarılıyor. Bu bakımdan biraz kafa karıştırıcı ve yüzeysel geçilmiş gibi geldi bana.

Dili de çok akıcıydı. Çeviri yapılırken orijinal halini korumaya çalışmışlar. Eski kelime diyerek açıklaması verilen bazı kelimelerin, bizim yöresel kelimelerimizle aynı olması çok eğlenceli ve hoştu. Bu bilinmeyen kelimeler de okurun konsantrasyonunu bozacak kadar fazla değil. Sayıca az oldukları için bilmeseniz de aklınızda tutabiliyorsunuz.
Dede Korkut Hikayeleri
Kolektif - İş Bankası Kültür Yayınları - 2024
home explore mail
person